软件产品升级后,升级点的介绍该怎么写,才能让客户有感知有共鸣?
当前位置:点晴教程→知识管理交流
→『 企业管理交流 』
你有没有遇到过这样的场景? 费劲升级了产品,到客户那里推介新版产品,客户并不买账,感觉不升级也可以,升级并没有给客户带来新的感受,客户也不愿意为新版本买单。 问题出现在哪里了,是这些升级点真没有价值?还是没有介绍出升级点的价值? 在实际的实战反馈中,很多产品经理在撰写升级点介绍时,只是罗列功能差异,导致用户缺乏感知,难以产生共鸣。实际上,从用户角度出发,构建场景化的升级点介绍,才能真正让升级的价值深入人心。 1、避免单调的功能对比,洞察问题所在许多产品升级介绍宛如 “功能清单对对碰”。一款办公软件升级,只提及旧版支持文档格式有限,新版增加了 X 种格式兼容。用户看到后毫无波澜,因为他们难以理解这些格式变化对自身实际操作的影响。 这种写作方式的问题在于,只关注产品本身的功能呈现,而忽视了用户的使用语境。用户关心的并非冷冰冰的技术参数,而是升级能否切实解决他们在工作、生活场景中遭遇的困扰,带来实质性的便利与提升。 2、引入场景,让用户代入其中。把技术的表达模式,改为商业化的表达模式。场景是连接用户与产品升级的关键桥梁。
通过这样前后鲜明的场景对比,用户能清晰感知升级为他们的实际操作场景带来的质变,引发情感共鸣。 如果只是写:优化了性能,提升了流畅度。客户会认为,这本来不就是你应该做的吗?现在打了个补丁,有什么可介绍的。 3、挖掘升级背后的动机与价值 每一个软件升级并非凭空而来,都有其背后的驱动因素。 一款在线会议软件,其升级增加了实时翻译功能。背后动机或许是洞察到客户在全球远程的协作日益频繁,跨国团队沟通障碍频发。 在介绍时可以写:“我们深知,在这个全球化浪潮下,你的团队成员可能分布世界各地,语言差异成了高效沟通的 ‘拦路虎’。为打破这一困境,我们推出了实时翻译功能。当与外国客户洽谈业务,或参与国际项目组会时,发言内容瞬间精准翻译,确保信息准确传递,让跨地域协作如同本地交流般顺畅,助力你在国际商务舞台大放异彩,拓展业务版图。” 如果只是写:增加了实施翻译功能,能有多语种的选择。如果你是企业领导,这两种表达,你听完后,觉得哪种会更有共鸣? 凸显升级背后的深层价值,拉近与用户在目标与需求上的距离。 4、运用数据与案例增强说服力在场景化描述中巧妙穿插数据和真实案例,能让升级点更具信服力。 财务管理软件升级:“在小微企业财务管理场景中,旧版软件数据统计耗时费力,错误率高达 [X]%。某小型电商企业使用旧版时,每月财务报表整理需耗费 3 人 2 天时间,还常出错。升级后,凭借智能数据处理算法,数据统计效率提升 [X] 倍,错误率趋近于零。同样是对财务数据精细把控,现在该电商企业仅需 1 人半天就能完成精准报表,财务决策及时且精准,成本控制得当,利润实现稳步增长,帮助企业完成降本增效。” 数据量化了升级效果,案例让成果鲜活呈现,进一步强化用户对升级价值的感知。 5、呼应用户情感,激发行动欲望在升级点介绍的结尾,呼应用户在场景中的情感起伏,激发用户尝试升级的欲望。 设计软件升级:“告别繁琐操作,让创意在高效工具中肆意绽放。别再让软件的局限束缚你的艺术灵魂,升级后,每一次点击、每一笔绘制,都能体会到如丝般顺滑的创作快感,收获满满的成就感。快来拥抱全新版本,开启属于你的创意新纪元!” 用情感激励,促使用户从被动接收信息转变为主动探索升级。 软件产品升级点介绍唯有摆脱单纯功能对比,深挖场景、剖析动机、佐以数据案例,再触动情感,才能真正让用户感知到升级的价值,在心中泛起涟漪,进而积极拥抱产品升级,下单采购新版本。 阅读原文:原文链接 该文章在 2025/6/2 13:03:16 编辑过 |
关键字查询
相关文章
正在查询... |